Immunisation et vaccins

Conservation et manipulation des vaccins

La Salle de distribution des vaccins de Santé publique Ottawa veille à ce que chaque établissement dans la ville d'Ottawa qui entrepose des vaccins financés par l'État suive les directives appropriées quant à la conservation et à la manipulation des vaccins. Le personnel de Santé publique Ottawa procède chaque année à des visites de tous les établissements afin de s'assurer que les réfrigérateurs sont maintenus à la bonne température et que le personnel de l'établissement consigne ces températures de façon continue.

Qu'est-ce que la « Chaîne du froid » et pourquoi est-elle importante?

La chaîne du froid est le maintien des vaccins au niveau de température approprié, soit entre 2 ºC et 8 ºC, et ce, de leur fabrication à leur administration à un patient.

La chaîne du froid est importante parce que les vaccins sont des substances biologiques sensibles qui peuvent perdre leur force et leur efficacité s'ils sont exposés à la chaleur ou aux rayons du soleil. C'est la congélation qui endommage le plus les vaccins. Les vaccins exposés à des températures extrêmes peuvent réduire l'efficacité de la réaction immunitaire ou entraîner des réactions locales plus prononcées, ou les deux. La perte d'efficacité du vaccin est irréversible.

Renseignements sur les vaccins à l'intention des professionnels de la santé

Santé publique Ottawa distribue des vaccins payés par le ministère de la Santé et des Soins de longue durée de l'Ontario. Le site Web du Ministère publie de l'information sur ces vaccins.

Procédures pour commander et recevoir les vaccins

Quiconque vient chercher des vaccins commandés à Santé publique Ottawa doit apporter une glacière et un bloc réfrigérant. Santé publique Ottawa a déjà distribué une glacière à la plupart des cabinets médicaux; cette glacière doit être apportée chaque fois que vous venez chercher les vaccins. Veuillez noter que chaque cabinet médical ne recevra qu'une seule glacière. Le cabinet qui ne se conforme pas à cette nouvelle procédure ne recevra pas sa commande de vaccins.

Veuillez noter que cette nouvelle procédure ne concerne pas les cabinets médicaux qui utilisent les services de messagerie Accuro ou Biotest pour la livraison des vaccins.

Pour toute question au sujet de cette procédure, n'hésitez pas à communiquer avec le personnel de la salle de distribution de vaccins de Santé publique Ottawa au 613-580-6744, poste 24225.

Information importante concernant l'entreposage et la manipulation des vaccins

Les vaccins peuvent perdre leur efficacité s'ils sont exposés à la lumière et/ou s'ils sont congelés ou surchauffés. Si les vaccins sont soumis à de telles conditions, les patients qui les reçoivent risquent d'avoir une réponse immunitaire réduite et/ou des réactions locales plus prononcées. Pour éviter ce gaspillage, assurez-vous :

  • De maintenir la température du réfrigérateur entre 2 et 8 °C;
    • Lors d'une panne de courant, n'ajustez pas la température du réfrigérateur mais appelez immédiatement Santé publique Ottawa au 613-580-6744 et demander de parler à un membre du personnel du Programme de gestion des vaccins. Celui-ci évaluera la situation et vous donnera des instructions;
  • N'administrez ou ne jetez jamais les vaccins exposés à des températures inférieures à 2 °C ou supérieures à 8 °C. Laissez ces vaccins dans le réfrigérateur et identifiez-les comme potentiellement compromis. Ne les utilisez pas avant qu'un membre du personnel de la salle de distribution de vaccins ait évalué la situation;
  • Ne remplissez pas trop le réfrigérateur, car l'air doit pouvoir circuler entre les produits pour les maintenir à une température constante;
  • Dégivrez le congélateur régulièrement, car l'accumulation de glace peut faire fluctuer la température du réfrigérateur.

N'hésitez pas à communiquer avec Santé publique Ottawa pour obtenir plus de renseignements sur le maintien de la chaîne du froid.

Votre coopération dans le maintien de la chaîne du froid garantit l'efficacité du vaccin inoculé à vos patients.

 

Formulaires

Formulaire

Précisions

Loi sur l'immunisation des élèves

MenactraMD

Pour commander le vaccin MenactraMD pour les clients qui doivent se conformer aux exigences de la nouvelle Loi sur l'immunisation des élèves.

Les vaccins financés par le secteur public en Ontario

Pour commander un vaccin, télécopiez le formulaire de commande au 613-580-2783.

Vaccination des sujets à risque élevé

Formulaire de retour de vaccins

Les médicaments pour traiter les infections transmissibles sexuellement (ITS)

Rapport de manifestations cliniques inhabituelles (MCI) à la suite d'une immunisation

Pour signaler un incident associé à un vaccin, remplissez le formulaire et communiquez avec la Direction des maladies évitable par la vaccination de Santé publique Ottawa, au 613-580-6744, poste 23634.

Définitions et gestion des manifestations cliniques inhabituelles

Rapport de manifestations cliniques inhabituelles (MCI) à la suite d'une immunisation

Pour signaler un incident associé à un vaccin, remplissez le formulaire et communiquez avec la Direction des maladies évitable par la vaccination de Santé publique Ottawa, au 613-580-6744, poste 23634.

Définitions et gestion des manifestations cliniques inhabituelles

Renseignements sur les vaccins contre la grippe à l'intention des professionnels de la santé

 

L’immunisation est la stratégie la plus efficace pour prévenir la grippe et en réduire les répercussions dans notre collectivité. Il a été démontré que le vaccin antigrippal réduit les complications, les hospitalisations et les décès associés à la grippe. Santé publique Ottawa souhaite appuyer vos efforts
pour faire augmenter le taux de vaccination dans votre cabinet en vous livrant les vaccins et en vous fournissant des renseignements et des ressources pour vous et vos patients.

Souches vaccinales

Les vaccins contre la grippe saisonnière 2018-2019 protègent contre les souches suivantes :

Vaccin quadrivalent :

  • virus analogue à la souche A/Michigan/45/2015 (H1N1)pdm09;
  • virus analogue à la souche A/Singapore/INFIMH-16-0019/2016 (H3N2);
  • virus analogue à la souche B/Colorado/06/2017 (lignée B/Victoria/2/87);
  • virus analogue à la souche B/Phuket/3073/2013 (lignée B/Yamagata/16/88).

Vaccin trivalent :

  • virus analogue à la souche A/Michigan/45/2015 (H1N1);
  • virus analogue à la souche A/Singapore/INFIMH-16-0019/2016 (H3N2);
  • virus analogue à la souche B/Colorado/06/2017 (lignée B/Victoria/2/87)
Populations pour qui le vaccin est recommandé

Déclaration du Comité consultatif national de l’immunisation (CCNI) pour 2018-2019

Pour qui recommande-t-on le vaccin antigrippal?

Le CCNI recommande que toutes les personnes âgées de 6 mois ou plus soient vaccinées contre la grippe. Selon la déclaration du CCNI pour 2018-2019, l’immunisation est particulièrement recommandée pour les groupes suivants : 

  • Personnes présentant un risque élevé de complications liées à la grippe ou plus susceptibles d’être hospitalisées :
    • toutes les femmes enceintes;
    • adultes et enfants atteints d’une des affections chroniques suivantes :
      • maladies cardiaques ou pulmonaires (notamment la dysplasie bronchopulmonaire, la fibrose kystique et l’asthme);
      • diabète sucré et autres maladies métaboliques;
      • cancer, troubles liés à l’immunodépression (résultant d’une maladie sous-jacente, d’un traitement, ou des deux);
      • néphropathie;
      • anémie ou hémoglobinopathie;
      • troubles neurologiques ou neurodéveloppementaux;
      • obésité morbide (indice de masse corporelle [IMC] de 40 et plus);
      • enfants et adolescents (de 6 mois à 18 ans) suivant un traitement prolongé à l’acide acétylsalicylique, en raison de l’augmentation potentielle de l’incidence du syndrome de Reye associée à la grippe;
    • résidents de maisons de soins infirmiers et d’autres établissements de soins de longue durée, quel que soit leur âge;
    • personnes âgées de 65 ans et plus;
    • enfants de 6 à 59 mois;
    • populations autochtones. 
  • Personnes susceptibles de transmettre la grippe aux sujets à risque élevé :
    • travailleurs de la santé et autres fournisseurs de soins dans des établissements et en milieu communautaire qui, dans le cadre de leurs activités, pourraient transmettre la grippe aux personnes à risque élevé de complications;
    • contacts familiaux (adultes et enfants) de personnes à risque élevé de complications, que ces dernières aient été vaccinées ou non :
      • contacts familiaux des personnes à risque élevé indiquées dans la section ci-dessus;
      • contacts familiaux des nourrissons de moins de 6 mois, qui présentent un risque élevé de complications liées à la grippe, mais qui ne peuvent pas recevoir le vaccin;
      • membres d’un ménage prévoyant accueillir un nouveau-né durant la saison de la grippe;
    • personnes qui prennent régulièrement soin d’enfants âgés de 59 mois ou moins, que ce soit à la maison ou à l’extérieur;
    • personnes qui fournissent des services à des sujets à risque élevé dans un milieu fermé ou relativement fermé (p. ex., équipage de navire). 
  • Autres :
    • personnes qui fournissent des services communautaires essentiels;
    • personnes en contact direct avec de la volaille infectée par le virus de la grippe aviaire durant les activités d’abattage. 

Combien de doses de vaccin sont nécessaires?

Les enfants âgés de 6 mois à 9 ans qui reçoivent un vaccin contre la grippe saisonnière pour la première fois devraient recevoir deux doses, avec un intervalle minimum de quatre semaines entre les deux. Toutes les autres personnes ont seulement besoin d’une dose par année.  

Contre-indications à l'immunisation contre la grippe

Contre-indications à l’immunisation contre la grippe :

Le vaccin antigrippal est contre-indiqué chez les personnes suivantes :

  • Personnes ayant présenté un syndrome de Guillain-Barré dans les six semaines après avoir été vaccinées contre la grippe;
  • Personnes ayant déjà eu une réaction anaphylactique au vaccin antigrippal ou à l’un de ses composants, à l’exception des œufs.
  • Les personnes allergiques aux œufs peuvent recevoir une dose complète du vaccin antigrippal sans avoir à subir au préalable un test cutané, qu’elles aient ou non déjà eu une réaction allergique grave aux œufs, et sans précautions extraordinaires. Comme pour tous les vaccins, les professionnels de la santé doivent être prêts à agir et avoir en tout temps l’équipement nécessaire pour intervenir en cas d’urgence provoquée par l’administration du vaccin.
  • Dans les cas soupçonnés d’hypersensibilité ou d’allergie n’entraînant pas de réaction anaphylactique à un vaccin ou à l’un de ses composants, un examen est recommandé, qui pourrait comprendre l’immunisation en milieu contrôlé. La consultation d’un allergologue est conseillée. 

Le vaccin quadrivalent vivant atténué (VQVA) contre la grippe (FluMist® Quadrivalent) est contre-indiqué chez :

  • Les enfants de moins de 24 mois, en raison du risque accru de respiration sifflante;
  • Les personnes atteintes d’asthme grave, c’est-à-dire celles qui prennent actuellement des glucocorticostéroïdes par voie orale ou à haute dose par inhalation, qui présentent une respiration sifflante, ou qui ont reçu un traitement médical pour une respiration sifflante dans les sept jours précédant la date proposée de la vaccination.
  • Les enfants et les adolescents de 2 à 17 ans recevant actuellement de l’aspirine ou un traitement qui en contient, en raison de l’association du syndrome de Reye avec l’aspirine et les infections aux virus sauvages de la grippe. Il est recommandé pour les enfants de moins de 18 ans d’attendre quatre semaines après l’administration du VQVA avant de prendre des produits contenant de l’aspirine.
  • Les femmes enceintes, parce qu’il s’agit d’un vaccin vivant atténué et qu’on manque pour le moment de données sur son innocuité. Le vaccin n’est toutefois pas contre-indiqué pour les femmes qui allaitent.
  • Les personnes présentant des troubles liés à l’immunodépression, résultant d’une maladie sous-jacente ou d’un traitement, puisque le vaccin contient un virus vivant atténué. 

Pour en savoir plus, veuillez consulter les monographies de produit :

Recommandations du CCNI sur la vaccination antigrippale

Déclaration du Comité consultatif national de l’immunisation (CCNI) sur la vaccination antigrippale pour la saison 2018-2019

Le vaccin antigrippal est recommandé pour toutes les personnes de 6 mois et plus qui ne présentent pas de contre-indications.

Groupes d'âge

Types de vaccins offerts en Ontario

Recommandations

Enfants de 6 à 23 mois

  • Vaccin quadrivalent inactivé (VQI)

En raison du fardeau associé à la grippe B, le CCNIrecommande d’utiliser le
QIV.

Enfants de 2 à 17 ans

  • VQI
  • Vaccin quadrivalent vivant atténué (VQVA) antigrippal

Le VQI et le VQVA peuvent être utilisés chez les enfants ne présentant pas de contre-indications (y compris chez ceux atteints de maladies chroniques). 

Les données probantes actuelles ne justifient pas une recommandation d’utilisation préférentielle du VQVA chez les enfants de 2 à 17 ans. 

Le VQVA est contre-indiqué chez les enfants présentant des troubles liés à l’immunodépression.

Adultes de 18 à 59 ans

  • VQI
  • VQVA

LE VQI est recommandé chez les adultes atteints de maladies chroniques. 

Le VQI est préféré au VQVA pour les travailleurs de la santé. 

Le VQVA est contre-indiqué chez les adultes présentant des troubles liés à l’immunodépression.

Adultes de 60 à 64 ans

  •  VQI

Le VQI est autorisé pour ce groupe
d’âge.

Adultes
de 65 ans et plus 

 

  • VQI
  • Vaccin trivalent inactivé (VTI) à forte dose

Le VQI ou le VTI à forte dose peuvent être utilisés pour ce groupe d’âge. 

Voir plus bas les éléments clés à prendre en compte pour le choix du type de vaccin.

Femmes enceintes 

  •  VTI
  • VQI

Le VQVA n’est pas recommandé en raison du risque théorique pour le fœtus que pose l’administration d’un vaccin à virus vivant.

Choisir entre le VQI et le VTI à forte dose chez les patients de 65 ans et plus

Le Comité consultatif national de l’immunisation (CCNI) ne recommande pas l’utilisation du VTI à forte dose plutôt que du VQI chez les personnes de 65 ans et plus, car il n’existe aucune étude comparant directement l’efficacité respective de ces deux vaccins. Santé publique Ontario a produit un document (disponible sur demande) présentant les éléments importants à prendre en compte pour le choix du type de vaccin; ils sont résumés ci-dessous.

Principaux éléments à prendre en compte pour le choix du type de vaccin (TVI à forte dose ou VQI) chez les 65 ans et plus 

  • Le VTI à forte dose ne contient qu’une souche B (lignée grippale B/Victoria pour le vaccin de 2018-2019), alors que le VQI contient les souches B de deux lignées; toutefois, le VTI à forte dose contient quatre fois plus d’antigènes que le VQI (60 μg contre 15 μg par souche) pour les trois souches présentes dans les deux vaccins.
  • Chez les 65 ans et plus, la réaction immunitaire, l’efficacité potentielle et l’efficacité réelle sont généralement plus élevées pour le VTI à forte dose que pour le VTI à dose normale; pour l’instant, aucune étude comparant directement les deux vaccins n’a été publiée. 

Protection contre le virus de la grippe A

  • Chez les 65 ans et plus, le fardeau associé à la grippe A(H3N2) est plus élevé que celui associé aux autres souches. Le VTI à forte dose offre une meilleure protection que le VTI à dose normale, y compris contre la souche A(H3N2).
  • La souche A(H3N2) est la même dans le VTI à dose normale que dans le VTI à forte dose; on peut donc s’attendre à ce que le VTI à forte dose offre une meilleure protection contre cette souche que le VTI à dose normale. 

Protection contre le virus de la grippe B :

  • Le VTI à forte dose contient une souche B de moins que le VQI, mais la souche B est moins fréquente que la souche A chez les 65 ans et plus.
  • Les vaccins peuvent offrir une protection croisée contre les lignées B (p. ex., le VTI contenant une souche appartenant à la lignée B/Victoria peut offrir une certaine protection contre la lignée B/Yamagata et vice versa, mais ce n’est pas toujours le cas). Par conséquent, le VTI à forte dose peut offrir une   protection contre une autre lignée B que celle présente dans le vaccin.

Compte tenu des données présentées par Santé publique Ontario, Santé publique Ottawa s’attend à ce que le VTI à forte dose soit plus efficace que le VQI chez les personnes de 65 ans et plus. Toutefois, aucune étude comparant directement les deux vaccins n’a été effectuée à ce jour

Vaccins financés par le secteur public en Ontario

 

L’administration du vaccin quadrivalent inactivé (VQI) contre la grippe est financée par le secteur public pour les enfants de 6 mois et plus et les adultes

Les personnes de 6 mois et plus peuvent recevoir le VQI (FluzoneMD Quadrivalent ou FluLaval® Tetra, selon la disponibilité).

Les enfants de 2 à 17 ans peuvent aussi recevoir le vaccin quadrivalent vivant atténué (VQVA) contre la grippe (FluMist® Quadrivalent), administré par voie intranasale.

L’administration du vaccin trivalent inactivé (VTI) à forte dose est financée par le secteur public pour les personnes de 65 ans et plus

Les personnes de 65 ans et plus peuvent recevoir le VTI à forte dose (FluzoneMD Haute dose) auprès de leurs fournisseurs de soins primaires (p. ex., médecins et infirmiers praticiens), dans les maisons de retraite participantes, les foyers de soins de longue durée et les hôpitaux, ainsi que lors des séances de vaccination contre la grippe de Santé publique Ottawa. FluzoneMD Haute dose ne sera pas offert dans les pharmacies.

 Vaccin

FluLaval® Tetra

FluzoneMD Quadrivalent

FluMist® Quadrivalent

FluzoneMD Houte dose

Préparation

Vaccin quadrivalent inactivé (VQI)

Vaccin quadrivalent inactivé (VQI)

Vaccin quadrivalent vivant atténué (VQVA)

Vaccin trivalent inactivé (VTI) à forte dose

Dose et voie d'administration

0,5 ml (i.m.)

0,5 ml (i.m.)

0,2 ml (vaporisation nasale 0,1 ml dans chaque narine)

0,5 ml (i.m.)

Présentation

Flacon multidose

Flacon multidose

Seringe préremplie

 

Vaporisateur prérempli à usage unique 

Seringe préremplie 

Admissibilité au financement public

6 mois et plus

6 mois et plus

De 2 à 17 ans

65 ans et plus

Allergènes

  • Protéines d'œuf* Thimérosal**

 

  • Protéines d'œuf*
  • Thimérosal (flacon multidose seulement)** 
  • Protéines d'œuf*
  • Arginine
  • Gélatine
  • Gentamicine
  • Protéines d'œuf*

* L’allergie aux œufs n’est pas une contre-indication aux vaccins inactivés ou au vaccin vivant atténué contre la grippe (voir la Déclaration sur la vaccination antigrippale du Comité consultatif national de l’immunisation).

** Une quantité limitée de seringues préremplies à dose unique de FluzoneMD Quadrivalent sans thimérosal est offerte aux personnes de 6 ans et plus qui sont allergiques au thimérosal.

Important : FluzoneMD Quadrivalent et FluzoneMD Haute dose sont deux produits différents; FluzoneMD Haute dose est autorisé seulement chez les 65 ans et plus. Veuillez administrer les vaccins FluzoneMD avec prudence et vous assurer d’utiliser le bon vaccin pour chaque personne.

Commande et cueillette des vaccins

La Salle de distribution des vaccins est ouverte du lundi au vendredi, de 8 h à 16 h. N.B. : Elle sera fermée le 12 novembre, qui est un jour férié.

  1. Remplissez le Formulaire de commande de vaccin antigrippal de Santé Publique Ottawa pour la saison 2018‑2019 (et non le formulaire du MSSLD).
  2. Passez votre commande en indiquant le nombre de doses requis. Les commandes seront traitées dans l’ordre de réception, et la priorité sera accordée aux groupes à risque élevé. Une petite quantité de doses destinée aux patients à risque élevé sera envoyée en octobre; vous pourrez passer votre commande habituelle après le 22 octobre. Veuillez prévoir sept jours ouvrables pour le traitement de la commande.
  3. Mettez toujours quelques doses de côté pour les personnes de 65 ans et plus, et pour celles de moins de 65 ans qui sont atteintes de troubles de santé les exposant à un risque élevé de complications liées à la grippe.
  4. Une fois votre commande prête, votre clinique ou établissement en sera avisé. Veuillez la ramasser dans les 48 heures au centre de distribution des vaccins de Santé publique Ottawa (premier étage du 100, promenade Constellation).
  5. Apportez votre propre glacière et votre propre bloc réfrigérant. 
  6. Les vaccins non utilisés par votre clinique ou établissement ne peuvent être redistribués. Pour réduire le gaspillage, commandez seulement la quantité de doses dont vous avez réellement besoin; vous pourrez en commander d’autres si nécessaire. À la fin de la saison, renvoyez les doses non utilisées au Programme d’immunisation en vous servant du Formulaire de retour de vaccins auprès de Santé publique Ottawa.
Signalement des manifestations cliniques inhabituelles (MCI) à la suite d'une immunisation

Pour signaler un incident associé à un vaccin, veuillez voir notre section sur les MCI.

Milieux de travail et organismes de soins de santé offrant des séances de vaccination contre la grippe

Santé publique Ottawa souhaite vous aider à faire augmenter le taux d’administration du vaccin antigrippal dans votre établissement ou lieu de travail en vous offrant des renseignements et des ressources.

Si vous avez des questions, téléphonez au 613-580-6744; appuyez sur le 2 pour le service en français, puis de nouveau sur le 2 (option réservée aux professionnels de la santé). Un infirmier en santé publique vous répondra dès que possible.

Le MSSLD offre également des renseignements sur son Programme universel de vaccination contre la grippe (PUVG) pour la saison 2018-2019.

À la fin de la saison, renvoyez les doses non utilisées au Programme d’immunisation en vous servant du Formulaire de retour de vaccins auprès de Santé publique Ottawa..

En savoir plus
  • Ministère de la Santé et des Soins de longue durée (MSSLD)
  • Santé publique Ottawa
    • Renseignements sur la grippe à l’intention des professionnels de la santé
    • Pour commander des vaccins, remplissez le Formulaire de commande de vaccin antigrippal et envoyez-le par télécopieur au 613-580-2783.
    • Si vous avez des questions sur une commande de vaccins, envoyez un courriel à vaccin@ottawa.ca ou téléphonez au 613-580-6744 et suivez les instructions pour communiquer avec le centre de distribution des vaccins.
    • Envoyez le formulaire de déclaration des MCI par télécopieur au 613-580-9660.
    • Hôpitaux, foyers de soins de longue durée et maisons de retraite : pour signaler une éclosion, appelez la Ligne de signalement des éclosions au 613-580-6744, poste 26325.
    • Milieux de travail : téléphonez au 613-580-6744; appuyez sur le 2 pour le service en français, puis de nouveau sur le 2 (option réservée aux professionnels de la santé). Une infirmière en santé publique vous répondra dès que possible.
  • Coordonnées des fabricants de vaccins :
    • Sanofi Pasteur (FluzoneMD Quadrivalent et FluzoneMD Haute dose) : 1 888 621-1146
    • GlaxoSmithKline Inc. (FluLaval® Tetra) : 1 800 387-7374
    • AstraZeneca Canada (Flumist® Quadrivalent) : 1 800 668-6000

Contactez Nous