Destinataire : Fournisseurs de soins de santé d’Ottawa
Expéditeur : Dre Geneviève Cadieux, Médecin adjointe en santé publique
Date : Le 10 octobre 2018
Pour vous faciliter la tâche, nous avons ici assemblé les ressources clés pour la saison grippale de 2018-2019. Plus de détails sont disponibles sur notre nouveau site web pour les professionnels de la santé : www.SantePubliqueOttawa.ca/Medecins-Grippe
Surveillance de l’influenza
- Le rapport sur la surveillance des maladies respiratoires et des éclosions entériques hebdomadaire de Santé publique Ottawa (SPO) est publié les mercredis.
- Le rapport hebdomadaire Détection de virus des voies respiratoires au Canada de l’Agence da santé publique du Canada, publié les mercredis, présente des données sur les autres virus respiratoires circulant à Ottawa.
Diagnostic de l’influenza et analyses en laboratoire
- En Ontario, les épreuves diagnostiques pour la grippe sont disponibles seulement pour les patients hospitalisés ou dans le contexte d’une éclosion en établissement.
- La méthode diagnostique privilégiée est l’analyse d’un écouvillonnage du nasopharynx effectué dans les quatre premiers jours de la maladie.
- En Ontario, les fournisseurs de soins de santé en clinique ou cabinet n’ont pas accès aux épreuves diagnostiques pour la grippe. Un traitement empirique aux antiviraux est recommandé par AMMI si vous soupçonnez un syndrome d'allure grippale chez un patient à risque élevé de complications ou en présence d’un syndrome progressif, sévère ou compliqué.
Recommandations du CCNI quant aux vaccins antigrippaux pour 2018-2019
- Comparé au vaccin de l’an dernier : même souche A/H1N1, différente souche A/H3N2 (Hong Kong/2014 précédemment, maintenant Singapore/2016), différente souche B dans la vaccin trivalent (B/Colorado au lieu de B/Brisbane), même souche B dans la vaccin quadrivalent (B/Phuket).
- Les personnes avec des trouble neurodéveloppementaux ont été ajoutées à la liste des personnes présentant un risque élevé de complications ou risquant davantage d’être hospitalisées (ces personnes sont déjà couvertes par le Programme universel de vaccination contre la grippe (PUVG) de l’Ontario).
- Chez les enfants âgés de 2 à 17 ans, le vaccin quadrivalent inactivé (VQI) ou le vaccin vivant atténué quadrivalent (VVAI-Q) peut être utilisé; le CCNI n’a pas émis de recommandation préférentielle.
- Pour les adultes âgées de 65 ans et plus, soit le vaccin quadrivalent inactivé (VQI) ou le vaccin trivalent à haute dose (VTI à haute dose) peut être utilisé. Le CCNI n’a pas émis une recommandation préférentielle pour le VTI à haute dose car il n’existe aucune étude comparant directement l’efficacité du VTI à haute dose à celle du VQI. Par contre, en se basant sur d’autres considérations proposées par Santé publique Ontario, le VTI pourrait être plus efficace chez les personnes âgées de 65 ans et plus.
Vaccins antigrippaux subventionnés offerts dans le cadre du PUVG 2018/2019
| FluLaval Tetra® | Fluzone Quadrivalent® | Flumist® Quadrivalent | Fluzone® High-Dose |
---|---|---|---|---|
Type de vaccin | Vaccin quadrivalent inactivé (VQI) | VQI | Vaccin vivant atténué quadrivalent (VVAI-Q) | Vaccin trivalent inactivé à haute dose (VTI à haute dose) |
Dosage et site d’admi-nistration | 0,5mL IM | 0,5mL IM | 0,2 mL (0,1mL dans chaque narine) vaporisation intranasale | 0,5mL IM |
Condition-nement | Flacon à doses multiples | Flacon à doses multiples & seringue préremplie unidose | Vaporisateur prérempli unidose | seringue préremplie |
Éligibilité au PUVG (âge) | 6 mois et plus | 6 mois et plus | 2-17 ans | 65 ans et plus |
Allergènes potentiels |
|
* L’allergie aux œufs n’est pas une contrindication à l’immunisation avec le vaccin antigrippal inactivé ou le vaccin vivant atténué quadrivalent
** Une petite quantité de VQI sans thimérosal (en seringue préremplie unidose) est disponible pour les personnes âgées de 6 mois et plus ayant nue allergie connue au thimérosal.
Prescrire un traitement aux antiviraux pour le syndrome d’allure grippal
- Un traitement antiviral à l’oseltamivir (Tamiflu®) ou au zanamivir (Relenza®) est recommandé par AMMI lorsque :
- Le syndrome d’allure grippal est progressif, sévère ou compliqué; ou
- Le patient présente un risque élevé de complications liées à la grippe; ou
- Le patient est hospitalisé; ou
- L’individu est impliqué dans à une éclosion grippale en établissement.
- Quand la grippe circule dans la communauté, il n’est pas nécessaire de confirmer le diagnostic avec des épreuves en laboratoire pour débuter le traitement aux antiviraux. Idéalement, le traitement antiviral devrait commencer dès que possible, dans les 48 heures suivant l’apparition des symptômes.
- Chez les personnes à risque élevé de complications liées à la grippe, le traitement antiviral peut être envisagé même si plus de 48 heures se sont écoulées depuis l’apparition des symptômes.
- Chez les personnes atteintes d’une affection pseudo-grippale modérée, évolutive, grave ou complexe, comme celles qui sont hospitalisées, l’utilisation de médicaments antiviraux est recommandée, peu importe le temps écoulé depuis l’apparition des symptômes.
| Oseltamivir (Tamiflu®) | Zanamivir (Relenza®) |
---|---|---|
Posologie pour le traitement | Adultes : 75 mg 2 fois par jour pendant 5 jours. Consulter les lignes directrices de l’AMMI pour la posologie pédiatrique. Il pourrait être nécessaire d’ajuster la dose chez les personnes atteintes d’insuffisance rénale. Consulter les lignes directrices de l’AMMI. | 2 inhalations 2 fois par jour (à environ 12 heures d’intervalle) pendant 5 jours. |
Posologie pour la prophylaxie (p. ex., dans le contexte d’une éclosion en établissement) | Adultes : 75 mg par jour pendant 10 jours (ou jusqu’à la fin de l’éclosion). Consulter les lignes directrices de l’AMMI pour la posologie pédiatrique. Il pourrait être nécessaire d’ajuster la dose chez les personnes atteintes d’insuffisance rénale. Consulter les lignes directrices de l’AMMI. | 2 inhalations 2 fois par jour (à environ 12 heures d’intervalle) pendant 5 jours. |
Âge autorisé pour l’administration | 1 an et plus Peut être envisagé au cas par cas pour les bébés de moins d’un an. | 7 ans et plus |
Contre-indications | Aucune. Consultez la monographie de produit pour en savoir plus. | Maladies respiratoires sous-jacentes (p. ex., bronchopneumopathie chronique obstructive ou asthme). Consultez la monographie de produit pour en savoir plus. |
Gestion des éclosions en établissement
- La prophylaxie aux antiviraux, combinée avec l’immunisation, est fortement recommandée par AMMI pour le contrôle des éclosions en établissement (p. ex. : hôpitaux, FSLD).
- Signalez toute éclosion de maladie respiratoire en établissement, soupçonnée ou confirmée, (p. ex., hôpital, foyer de soins de longue durée, maison de retraite, refuge) à Santé publique Ottawa par téléphone au 613-580-2424, poste 26325. Le soir, la fin de semaine et les jours fériés : téléphonez au 3-1-1. SPO vous aidera à gérer l’éclosion.
- Consultez les ressources de SPO sur les infections respiratoires dans les établissements de soins de longue durée et les maisons de retraite, notamment les listes de cas, les instructions pour effectuer un écouvillonnage du nasopharynx et les recommandations en matière d’antiviraux pour les résidents durant une éclosion.
- Prenez connaissance des Recommandations relatives à la lutte contre les éclosions d’infections respiratoires dans les foyers de soins de longue durée de 2018 du MSSLD, incluant l’algorithme de transfert.
Prévenir la transmission de l’influenza dans votre cabinet ou clinique
- Diriger les personnes qui présentent une toux et de la fièvre vers une salle d’attente (ou d’examen) séparée, ou dans un endroit situé à au moins deux mètres des autres clients. Si elles toussent, leur demander de porter un masque chirurgical. Mettre du désinfectant pour les mains à base d’alcool (DMBA) à 70 %, des masques et des mouchoirs à la disposition des clients dans la salle d’attente.
- Dans les zones de soins, nettoyer et désinfecter les surfaces horizontales après chaque patient. Nettoyer et désinfecter régulièrement les surfaces à contact fréquent tout au long de la journée.
- Mettre de l’équipement de protection individuel (EPI : gants, écran facial, masque chirurgical) et du DMBA à la disposition du personnel aux points de service.
- Recommander à tout le personnel de se faire vacciner contre la grippe saisonnière dès que possible (avant le début de la saison de la grippe).
Ressources clés
- La page de SPO sur l’influenza à l’intention des professionnels de la santé
- La page de SPO sur l’influenza à l’intention des patients et du grand public
- Les rapports de surveillance d’infections respiratoires et d’éclosions gastro-intestinales de SPO
- Les recommandations du CCNI de 2018-2019 quant au vaccins antigrippaux
- Le programme universel de vaccination contre la grippe (PUVG) du MSSLD de 2018-2019
- L’utilisation de médicaments antiviraux contre l’influenza : un document de base pour les praticiens de AMMI (en anglais seulement)
- La page de SPO sur la prévention et le contrôle des infections (PCI) pour les professionnels de la santé
- Les Recommandations relatives à la lutte contre les éclosions d’infections respiratoires dans les foyers de soins de longue durée de 2018 du MSSLD
Contactez Nous