Professionnels de la santé : Virus de la mpox (auparavant virus de la variole du singe)

Contexte

Laboratoire : Information sur l’analyse
  • Dépistage et prise en charge de la mpox (en anglais seulement) : fournit de l’information sur la présentation clinique, la prise en charge et le dépistage de la mpox en soins primaires, Santé Ontario.
  • Information concernant le dépistage de la mpox (en anglais seulement) : fournit de l’information sur les indications relatives aux tests, à la collecte et à la manipulation de spécimens, aux demandes d’analyse, aux rapports et aux méthodes de dépistage, laboratoire de Santé publique Ontario.
Prévention et contrôle des infections
Déclaration aux autorités de santé publique

La mpox doit être déclarée immédiatement à Santé publique Ottawa (cela inclut les cas suspects pour lesquels les résultats de laboratoire ne sont pas encore disponibles) :

  • Du lundi au vendredi, de 8 h 30 à 16 h 30 – téléphone : composez le 613-580-2424, poste 24224; télécopieur : composez le 613-580-9640. Un formulaire électronique général et un formulaire de déclaration (pdf – 235 Ko) sont à votre disposition.
  • En dehors des heures de bureau, la fin de semaine ou les jours fériés : composez le 3‑1‑1.
Vaccination
  • Imvamune® est un vaccin vivant atténué et non réplicatif contre la mpox qui est offert aux personnes admissibles soit pour la prophylaxie post-exposition (PPE), soit pour la prophylaxie pré-exposition (PrEP). Veuillez aiguiller les personnes admissibles qui souhaitent recevoir ce vaccin vers notre page Web sur la mpox, où elles pourront obtenir de plus amples renseignements.
Foire aux questions sur la mpox, à l’intention des professionnels de la santé

Qui devrait subir un test de dépistage de la mpox?

Qui devrait subir un test de dépistage de la mpox?

ll conviendrait de soumettre à un test de dépistage les personnes atteintes d’une maladie clinique compatible en présence d’un soupçon de mpox. 

Les manifestations cliniques de la mpox sont diverses; parmi les symptômes courants, on compte la fièvre, les éruptions cutanées ou les lésions touchant la bouche, les organes génitaux et la région périanale, les douleurs rectales et une adénopathie. Les symptômes de la mpox chez les personnes vaccinées peuvent être plus légers ou subcliniques. Chez les groupes à risque, comme ceux qui ont de nouveaux partenaires ou des partenaires multiples, utilisez un seuil inférieur pour le dépistage. Bien que la plupart des cas recensés en Ontario sont chez des hommes ayant des relations sexuelles avec d’autres hommes, n’importe qui peut contracter une infection par le virus de la mpox.

Il n’est pas nécessaire de faire approuver le dépistage de la mpox ni de communiquer avec le Centre du service à la clientèle de Santé publique Ontario avant de soumettre un échantillon. 

Téléphonez au Service à la clientèle de Santé publique Ontario (416-235-6556/1 877 604-4567) ou, après les heures d’ouverture, à l’agent de service en disponibilité (416-605-3113) si vous voulez consulter Santé publique Ontario avant le prélèvement et l’expédition d’échantillons. 

Comment prélever des échantillons pour le dépistage de la mpox?

Soumettez un maximum de trois échantillons prélevés sur des lésions cutanées pour chaque personne – la sensibilité n’est guère meilleure au-delà de trois lésions écouvillonnées. Choisissez des lésions cutanées à différents endroits anatomiques ou des lésions n’ayant pas la même apparence. Pour prélever un échantillon convenable d’ADN viral, écouvillonnez vigoureusement la lésion; il n’est pas nécessaire de soulever la croûte formée sur la lésion avant de procéder au prélèvement. Les échantillons ou la matière provenant d’une lésion cutanée sont les plus sensibles pour la détection du virus de la mpox; il n’est généralement pas recommandé de prélever des échantillons rhinopharyngés ou dans la gorge et des prélèvements sanguins chez les personnes qui présentent des lésions cutanées. Chez les cas soupçonnés de mpox qui ne présentent pas de lésions cutanées, veuillez soumettre un échantillon de sang accompagné d’un échantillon prélevé dans la gorge ou rhinopharyngé.  

Remplissez le formulaire de Demande générale d’analyse de Santé publique Ontario (en anglais) et inscrivez les renseignements suivants pour chaque type d’échantillon :

  1. Matière provenant de la lésion (p. ex. liquide, croûte, écouvillon) ou écouvillonnage de la lésion
  • Tube ou contenant stérile (remarque : soumettre un écouvillon sec ou réduire le volume du milieu de transport du virus à < 1 mL afin d’éviter une dilution excessive de l’échantillon)
  • Trousse de prélèvement de culture virale (no de commande 390081)
  1. Prélèvement rhinopharyngé ou dans la gorge
  • Tube ou contenant stérile (remarque : soumettre un écouvillon sec ou réduire le volume du milieu de transport du virus à < 1 mL afin d’éviter une dilution excessive de l’échantillon)
  • Trousse pour écouvillonnage nasopharyngé (no de commande 390082)
  1. Échantillon sérique
  • Tubes à couvercle rouge ou séparateurs de sérum 

Pour commander du matériel d’analyse auprès du laboratoire de Santé publique Ontario, remplissez le formulaire de Demande de contenants et de matériel pour échantillons (en anglais). 

Y a-t-il d’autres exigences en matière de PCI concernant le test de dépistage de la mpox?

Consultez le document Recommandations de prévention et de contrôle des infections à la mpox dans les milieux de soins de Santé publique Ontario. Dans les milieux de soins ambulatoires, il est recommandé d’installer une personne présentant une infection par le virus de la mpox soupçonnée, probable ou confirmée dans une salle individuelle dont la porte est fermée. Si une salle individuelle n’est pas disponible, des précautions devraient être prises pour réduire le plus possible les contacts avec l’entourage, par exemple en veillant à ce que la personne porte un masque médical, en la distançant le plus possible des autres personnes et en recouvrant le mieux possible les lésions cutanées exposées au moyen de vêtements, de draps ou d’une blouse d’hôpital. Une salle d’isolement des infections aéroportées n’est pas requise pour le prélèvement d’échantillons en cas de mpox. 

L’EPI qu’il convient d’utiliser pour l’évaluation des personnes présentant des signes et symptômes compatibles avec la mpox comprend des gants, une blouse, une protection oculaire et un respirateur N95 ajusté et étanche. Les professionnels de la santé doivent maintenir ces mesures de protection additionnelles jusqu’à ce que toutes les croûtes soient tombées et qu’une nouvelle peau se soit formée.

Puis-je demander un test de dépistage d’autres agents pathogènes à partir du même échantillon?

Indiquez sur toutes les demandes que le patient constitue un cas soupçonné de mpox. Tous les autres tests de dépistage seront mis en attente jusqu’à la fin de celui de l’orthopoxvirus simien.  

Il est possible de demander des tests de dépistage des virus herpétiques (p. ex. herpès simplex, varicelle) et des entérovirus sur les mêmes échantillons que ceux servant à dépister la mpox. Soumettez des échantillons additionnels pour toute autre analyse nécessaire.

Quelle est la procédure d’expédition des échantillons aux services de laboratoire de Santé publique Ontario?

Vous pouvez recourir au service habituel de messagerie du laboratoire pour expédier vos échantillons aux services de laboratoire de Santé publique Ontario pour le dépistage de la mpox. Veuillez remplir le formulaire de Demande générale d’analyse de Santé publique Ontario (en anglais) et inscrire clairement sur l’emballage extérieur la mention « TU 0886 » (voir ci-dessous). 

Depuis le 25 juillet 2022, les échantillons cliniques prélevés sur des patients faisant l’objet d’un test de dépistage de la mpox sont temporairement reclassés dans la catégorie UN3373 Matière biologique, catégorie B pour le transport terrestre. L’exemption s’applique au transport terrestre (dans un véhicule routier, un véhicule ferroviaire ou un bâtiment, entre deux points au Canada). Outre l’exigence habituelle relative à la catégorie B, l’emballage extérieur doit aussi présenter, sur fond contrastant, la mention « TU 0886 », « Certificat Temporaire – TU 0886 » ou « Temporary Certificate – TU 0886 ». Pour l’ensemble des renseignements concernant l’emballage et le transport, consultez la page Certificat temporaire TU 0886 ou le site du laboratoire de Santé publique Ontario (en anglais). 

Remarque : En ce moment, les échantillons transportés par voie aérienne doivent encore être soumis dans la catégorie A d’emballage et de transport.

Étiquette d’échantillons à apposer sur une boîte de catégorie B :

Échantillon d'étiquette pour le transport terrestre d'échantillons de test de monkeypox, indiquant que l'échantillon est une substance biologique de catégorie B, avec le code de certificat temporaire TU 0886, et qu'en cas de dommage ou de fuite, il faut aviser immédiatement les autorités locales et appeler le 1-888-226- 8832.

 

Les personnes soumises à un test de dépistage de la mpox doivent-elles s’isoler?

Tout patient chez qui on soupçonne un cas de mpox (y compris toute personne ayant subi un test de dépistage de la mpox) doit être informé des mesures d’atténuation visant à réduire la transmission. Ces personnes n’ont pas à s’isoler, mais doivent respecter les mesures d’atténuation des risques (voir ci-dessous) si tous les critères suivants sont réunis :

  • Toutes les lésions cutanées peuvent être couvertes.
  • Les personnes ne présentent pas de symptômes systémiques ou bénins, y compris l’absence de fièvre.
  • L’individu peut respecter les mesures d’atténuation des risques décrites dans les directives.

Les personnes incapables de respecter les mesures d’atténuation des risques doivent s’auto-isoler. Si les symptômes s’aggravent ou si la personne n’est plus en mesure de respecter les mesures d’atténuation des risques de sorte que les critères ci-dessus ne sont plus respectés, la personne devrait s’auto-isoler.

S’il n’est pas possible de déterminer si une personne soupçonnée ou confirmée d’être infectée par la mpox doit s’auto-isoler, veuillez envisager de recommander l’auto-isolement jusqu’à ce qu’elle subisse une évaluation plus approfondie par Santé publique Ottawa. Veuillez signaler ce point lors de la déclaration à Santé publique Ottawa afin que ce dernier puisse contacter et évaluer la personne en temps voulu.

Les mesures d’atténuation des risques sont les suivantes :

  • Se laver fréquemment les mains
  • Couvrir les lésions cutanées (p. ex. en portant des pansements, des manches longues, un pantalon, des gants);
  • Porter un masque médical pour le contrôle à la source (s’il est sûr et toléré) en cas de lésions dans la bouche ou la cavité buccale ou de symptômes respiratoires tels qu’une toux ou un mal de gorge
  • Éviter dans la mesure du possible les contacts étroits ou directs avec des personnes présentant un risque plus élevé d’être atteint de la maladie de la mpox (p. ex. les personnes qui sont immunodéprimées, les femmes enceintes et les enfants de moins de 12 ans)
  • Éviter toute interaction où un contact étroit prolongé et cutané pourrait se produire (p. ex. les contacts sexuels, les grandes foules, les sports de contact tels que la lutte)
  • Éviter, dans la mesure du possible, les établissements d’hébergement collectif (p. ex. les refuges pour sans-abri, les établissements de soins de longue durée)
  • Éviter les infrastructures aquatiques récréatives partagées (p. ex. piscine, bain à remous)
Ressources additionnelles pour les médecins
Ressources pour les patients

Pour nous joindre 

Du lundi au vendredi, de 8 h 30 à 16 h 30 : Composez le 613-580-2424, poste 24224, sélectionnez la langue de votre choix en appuyant sur le ou le 2, puis laissez un message détaillé confidentiel, y compris vos coordonnées.

En dehors des heures de bureau, la fin de semaine et les jours fériés : Composez le 3-1-1 et demandez à parler au membre de la santé publique en disponibilité. Pour faire prioriser votre appel en tant que fournisseur de soins de santé, veuillez vous identifier et la raison de votre appel afin que l’on puisse établir le degré de priorité.

Contactez Nous