La grippe

Messages clés

  • Il a été prouvé que l’immunisation contre la grippe saisonnière réduit le nombre d’hospitalisations et de décès.
  • En Ontario, les épreuves diagnostiques pour la grippe sont disponibles seulement pour les patients hospitalisés ou dans le contexte d’une éclosion en établissement. La méthode diagnostique privilégiée est l’analyse d’un écouvillonnage du nasopharynx effectué dans les quatre premiers jours de la maladie.
  • En Ontario, les fournisseurs de soins de santé en clinique ou cabinet n’ont pas accès aux épreuves diagnostiques pour la grippe. Un traitement empirique aux antiviraux est recommandé par AMMI si vous soupçonnez un syndrome d'allure grippale chez un patient à risque élevé de complications ou en présence d’un syndrome progressif, sévère ou compliqué.
  • En vertu de la Loi sur la protection et la promotion de la santé de l’Ontario, les cas confirmés de grippe et les éclosions de maladie respiratoire en établissement doivent être signalés aux bureaux de santé publique locaux.
Épidémiologie locale

Pour obtenir les dernières statistiques sur la grippe :

Pour obtenir les dernières statistiques sur les autres virus respiratoires en circulation :

N.B. : L’incidence de la grippe et des autres virus respiratoires dans la communauté est largement sous-déclarée, parce que la majorité des personnes atteintes d’une affection pseudo-grippale (APG) ne consultent pas un professionnel de la santé et ne subissent pas d’analyses en laboratoire (ou n’y sont pas admissibles).

Signes et symptômes

Les symptômes de la grippe incluent :

  • Toux nouvelle ou qui s’aggrave;
  • Essoufflement;
  • Fièvre (peut être absente chez les personnes âgées ou immunovulnérables);
  • Mal de gorge;
  • Mal de tête;
  • Myalgie;
  • Léthargie;
  • Troubles gastro-intestinaux (p. ex., nausée, vomissements et diarrhée) chez certains enfants.

Durée de la maladie : Chez la plupart des gens, la maladie se guérit en cinq à sept jours. Les complications sont plus fréquentes chez les jeunes enfants et les personnes âgées, et les décès surviennent surtout chez les personnes agées.

Ressource à l’intention des patients : Quelle est la différence entre un rhume et une grippe?

Mesures de prévention et de contrôle des infections (PCI)

Mesures clés pour prévenir la transmission dans les cabinets et les cliniques :

  • Afficher à l’entrée de la clinique des instructions à suivre en cas de fièvre et de toux
  • Diriger les personnes qui présentent une toux et de la fièvre vers une salle d’attente (ou d’examen) séparée, ou dans un endroit situé à au moins deux mètres des autres clients. Si elles toussent, leur demander de porter un masque chirurgical.
  • Mettre du désinfectant pour les mains à base d’alcool (DMBA) à 70 %, des masques et des mouchoirs à la disposition des clients dans la salle d’attente.
  • Dans les zones de soins, nettoyer et désinfecter les surfaces horizontales après chaque patient.
  • Nettoyer et désinfecter régulièrement les surfaces à contact fréquent tout au long de la journée.
  • Mettre de l’équipement de protection individuel (EPI : gants, écran facial, masque chirurgical) et du DMBA à la disposition du personnel aux points de service.
  • Rappeler au personnel l’importance de l’hygiène des mains, notamment à la sortie des salles d’examen.
  • Recommander à tout le personnel de se faire vacciner contre la grippe saisonnière dès que possible (avant le début de la saison de la grippe).

Mode de transmission : Les particules virales de la grippe se propagent facilement par contact et par l’intermédiaire des gouttelettes qu’émettent les personnes infectées lorsqu’elles éternuent, toussent ou parlent.

Période de contagion : Les personnes infectées deviennent contagieuses 24 h avant l’apparition des symptômes. L’excrétion virale dans les sécrétions nasales est à son maximum durant les trois premiers jours de la maladie et cesse dans les sept premiers jours, mais elle peut durer plus longtemps chez les jeunes enfants et les personnes âgées ou immunovulnérables.

En savoir plus sur la PCI

Lignes directrices à l’intention des établissements de soins de santé

Diagnostic et épreuves en laboratoire
  • En Ontario, les épreuves diagnostiques pour la grippe sont disponibles seulement pour les patients hospitalisés ou dans le contexte d’une éclosion en établissement. 
  • En Ontario, les fournisseurs de soins de santé en clinique ou cabinet n’ont pas accès aux épreuves diagnostiques pour la grippe, sauf par l’intermédiaire du Sentinel Practitioner Surveillance Network (SPSN). Joignez-vous à ce réseau pour recevoir rapidement les résultats sur les diagnostics de vos patients et pour aider à orienter les politiques du Canada et de l’OMS en matière de vaccination.

un nasopharyngé par écouvillonnage

  • La méthode diagnostique privilégiée est l’analyse d’un prélèvement au niveau nasopharyngé par écouvillonnage effectué dans les quatre premiers jours de la maladie.
  • Si vous soupçonnez un cas de grippe, en particulier chez un patient à risque élevé de complications, offrez un traitement empirique aux antiviraux.
Déclaration aux autorités de santé publique

Signalez toute éclosion de maladie respiratoire en établissement, soupçonnée ou confirmée (p. ex., hôpital, foyer de soins de longue durée, maison de retraite, refuge), à Santé publique Ottawa par téléphone au 613-580-2424, poste 26325. Après les heures d’ouverture, le soir, la fin de semaine et les jours fériés, téléphonez au 3-1-1 et demandez à parler à l'inspecteur en santé publique de garde.

Veuillez signaler tous les cas de grippe confirmés en laboratoire à Santé publique Ottawa par téléphone au 613-580-2424, poste 24224, ou par télécopieur au 613‑580‑9640. Après les heures d’ouverture, le soir, la fin de semaine et les jours fériés, téléphonez au 3-1-1 et demandez à parler à l'inspecteur en santé publique de garde.

Traitement des patients

La plupart des personnes guériront complètement de la grippe sans intervention médicale ou traitement antiviral. La gestion des cas de grippe se concentre sur le repos, la consommation de liquides et le soulagement des symptômes, si nécessaire. Les personnes symptomatiques devraient être encouragées à rester chez elles et à éviter l’école, le travail et les événements sociaux pour éviter de transmettre le virus aux autres, en particulier aux personnes à risque élevé de complications.

Dans quels cas les antiviraux sont-ils recommandés?

Un traitement antiviral à l’oseltamivir (Tamiflu®) ou au zanamivir (Relenza®) est recommandé par AMMI lorsque :

  • Le syndrome d’allure grippal est progressif, sévère ou compliqué; ou
  • Le patient présente un risque élevé de complications liées à la grippe; ou
  • Le patient est hospitalisé; ou
  • L’individu est impliqué dans à une éclosion grippale en établissement.

Personnes présentant un risque élevé de complications ou risquant davantage d’être hospitalisées :

  • Femmes enceintes;
  • Personnes de 65 ans et plus;
  • Enfants de moins de 5 ans;
  • Adultes et enfants atteints des affections chroniques suivantes :
    • Maladies cardiaques ou pulmonaires (notamment la dysplasie bronchopulmonaire, la fibrose kystique et l’asthme);
    • Diabète sucré et autres maladies métaboliques;
    • Cancer et troubles liés à l’immunodépression (résultant d’une maladie sous-jacente ou d’un traitement);
    • Néphropathie;
    • Anémie ou hémoglobinopathie;
    • Troubles neurologiques ou neurodéveloppementaux;
    • Obésité morbide (indice de masse corporelle [IMC] de 40 et plus);
    • Enfants et adolescents (de 6 mois à 18 ans) suivant un traitement prolongé à l’acide acétylsalicylique, en raison de l’augmentation potentielle de l’incidence du syndrome de Reye associée à la grippe;
    • Personnes de tous les âges qui résident dans des maisons de soins infirmiers ou des établissements de soins de longue durée;
    • Populations autochtones.

Chez les cas de grippe, le traitement à l’oseltamivir (Tamiflu®) ou au zanamivir (Relenza®) réduit la durée des symptômes et le risque de complications.

Quand prescrire des antiviraux

  • Quand la grippe circule dans la communauté, la confirmation en laboratoire n’est pas nécessaire pour commencer le traitement antiviral. Attendre la confirmation retarderait le début du traitement.
  • Idéalement, le traitement antiviral devrait commencer dès que possible, dans les 48 heures suivant l’apparition des symptômes.
  • Chez les personnes à risque élevé de complications liées à la grippe, le traitement antiviral peut être envisagé même si plus de 48 heures se sont écoulées depuis l’apparition des symptômes.
  • Chez les personnes atteintes d’une affection pseudo-grippale modérée, évolutive, grave ou complexe, comme celles qui sont hospitalisées, l’utilisation de médicaments antiviraux est recommandée, peu importe le temps écoulé depuis l’apparition des symptômes.
Comment prescrire des antiviraux contre la grippe

 

Oseltamivir (Tamiflu®)

Zanamivir (Relenza®)

(5 mg par inhalation)

Posologie pour le traitement

Adultes : 75 mg 2 fois par jour pendant 5 jours.

Consulter les lignes directrices de l’AMMI pour la posologie pédiatrique.

Il pourrait être nécessaire d’ajuster la dose chez les personnes atteintes d’insuffisance rénale. Consulter les lignes directrices de l’AMMI.

2 inhalations 2 fois par jour (à environ 12 heures d’intervalle) pendant 5 jours.

Posologie pour la prophylaxie (p. ex., dans le contexte d’une éclosion en établissement)

Adultes : 75 mg par jour pendant 10 jours (ou jusqu’à la fin de l’éclosion).

Consulter les lignes directrices de l’AMMI pour la posologie pédiatrique.

Il pourrait être nécessaire d’ajuster la dose chez les personnes atteintes d’insuffisance rénale. Consulter les lignes directrices de l’AMMI.

2 inhalations 2 fois par jour (à environ 12 heures d’intervalle) pendant 5 jours.

Notez que le zanamivir n'est généralement pas recommandé pour les résidents des établissements de soins de longue durée.

Âge autorisé pour l’administration

1 an et plus

Peut être envisagé au cas par cas pour les

bébés de moins d’un an.

7 ans et plus

Contre-indications

Aucune.

Consultez la monographie de produit pour en savoir plus.

Maladies respiratoires sous-jacentes (p. ex., bronchopneumopathie chronique obstructive ou asthme).

Consultez la monographie de produit pour en savoir plus.

Document en pdf.

Source : Santé publique Ontario. 2019. Antiviraux contre la grippe : information à l’intention des fournisseurs de soins de santé. 

Autres ressources sur la prescription d’antiviraux contre la grippe

Gestion des éclosions en établissement

Signalez toute éclosion de maladie respiratoire en établissement, soupçonnée ou confirmée, (p. ex., hôpital, foyer de soins de longue durée, maison de retraite, refuge) à Santé publique Ottawa par téléphone au 613-580-2424, poste 26325. Le soir, la fin de semaine et les jours fériés : téléphonez au 3-1-1. SPO vous aidera à gérer l’éclosion.

Consultez les ressources de SPO sur les infections respiratoires dans les établissements de soins de longue durée et les maisons de retraite, notamment les listes de cas, les instructions pour effectuer un écouvillonnage du nasopharynx et les recommandations en matière d’antiviraux pour les résidents durant une éclosion.

Autres ressources sur la gestion des éclosions

Immunisation

L’immunisation est la stratégie la plus efficace pour prévenir la grippe et en réduire les répercussions dans notre collectivité. Il a été démontré que le vaccin antigrippal réduit les complications, les hospitalisations et les décès associés à la grippe. Santé publique Ottawa souhaite appuyer vos efforts pour faire augmenter le taux de vaccination dans votre cabinet en vous livrant les vaccins et en vous fournissant des renseignements et des ressources pour vous et vos patients.

Souches couvertes par le vaccin

Les vaccins contre la grippe saisonnière 2019-2020 protègent contre les souches suivantes :

Vaccin quadrivalent :

  • virus analogue à la souche A/Brisbane/02/2018 (H1N1) pdm09;
  • virus analogue à la souche A/Kansas/14/2017 (H3N2);
  • virus analogue à la souche B/Colorado/06/2017 (lignée B/Victoria/2/87);
  • virus analogue à la souche B/Phuket/3073/2013 (lignée B/Yamagata/16/88).

Vaccin trivalent :

  • virus analogue à la souche A/Brisbane/02/2018 (H1N1) pdm09;
  • virus analogue à la souche A/Kansas/14/2017 (H3N2);
  • virus analogue à la souche B/Colorado/06/2017 (lignée B/Victoria/2/87).
Populations pour qui le vaccin est recommandé
Déclaration du Comité consultatif national de l’immunisation (CCNI) pour 2019-2020

Pour qui recommande-t-on le vaccin antigrippal?

Le CCNI recommande que toutes les personnes âgées de 6 mois ou plus soient vaccinées contre la grippe. Selon la déclaration du CCNI pour 2019-2020, l’immunisation est particulièrement recommandée pour les groupes suivants :

  • Personnes présentant un risque élevé de complications liées à la grippe ou plus susceptibles d’être hospitalisées :
    • toutes les personnes enceintes;
    • adultes et enfants atteints d’une des affections chroniques suivantes :
      • maladies cardiaques ou pulmonaires (notamment la dysplasie bronchopulmonaire, la fibrose kystique et l’asthme);
      • diabète sucré et autres maladies métaboliques;
      • cancer, troubles liés à l’immunodépression (résultant d’une maladie sous-jacente, d’un traitement, ou des deux);
      • néphropathie;
      • anémie ou hémoglobinopathie;
      • troubles neurologiques ou du développement neurologique (ces troubles comprennent les troubles neuromusculaires, neurovasculaires, neurodégénératifs et du développement neurologique ainsi que les troubles convulsifs [et, pour les enfants, les convulsions fébriles et les retards de développement isolés], mais ils excluent les migraines et les troubles psychiatriques sans troubles neurologiques);
      • obésité morbide (indice de masse corporelle [IMC] de 40 et plus);
      • enfants et adolescents (de 6 mois à 18 ans) suivant un traitement prolongé à l’acide acétylsalicylique, en raison de l’augmentation potentielle de l’incidence du syndrome de Reye associée à la grippe;
    • résidents de maisons de soins infirmiers et d’autres établissements de soins de longue durée, quel que soit leur âge;
    • personnes âgées de 65 ans et plus;
    • enfants de 6 à 59 mois;
    • populations autochtones.
  • Personnes susceptibles de transmettre la grippe aux sujets à risque élevé :
    • travailleurs de la santé et autres fournisseurs de soins dans des établissements et en milieu communautaire qui, dans le cadre de leurs activités, pourraient transmettre la grippe aux personnes à risque élevé de complications;
    • contacts familiaux (adultes et enfants) de personnes à risque élevé de complications, que ces dernières aient été vaccinées ou non :
      • contacts familiaux des personnes à risque élevé indiquées dans la section ci-dessus;
      • contacts familiaux des nourrissons de moins de 6 mois, qui présentent un risque élevé de complications liées à la grippe, mais qui ne peuvent pas recevoir le vaccin;
      • membres d’un ménage prévoyant accueillir un nouveau-né durant la saison de la grippe;
    • personnes qui prennent régulièrement soin d’enfants âgés de 59 mois ou moins, que ce soit à la maison ou à l’extérieur;
    • personnes qui fournissent des services à des sujets à risque élevé dans un milieu fermé ou relativement fermé (p. ex., équipage de navire).
  • Autres :
    • personnes qui fournissent des services communautaires essentiels;
    • personnes en contact direct avec de la volaille infectée par le virus de la grippe aviaire durant les activités d’abattage.

Combien de doses de vaccin sont nécessaires?

Les enfants âgés de 6 mois à moins de 9 ans qui reçoivent un vaccin contre la grippe saisonnière pour la première fois devraient recevoir deux doses, avec un intervalle minimum de quatre semaines entre les deux. Toutes les autres personnes ont seulement besoin d’une dose par année.

Contre-indications à l'immunisation contre la grippe
Le vaccin antigrippal est contre-indiqué chez les personnes suivantes :
  • Personnes ayant présenté un syndrome de Guillain-Barré dans les six semaines après avoir été vaccinées contre la grippe;
  • Personnes ayant déjà eu une réaction anaphylactique au vaccin antigrippal ou à l’un de ses composants, à l’exception des œufs.
    • Les personnes allergiques aux œufs peuvent recevoir une dose complète du vaccin antigrippal sans avoir à subir au préalable un test cutané, qu’elles aient ou non déjà eu une réaction allergique grave aux œufs, et sans précautions extraordinaires. Comme pour tous les vaccins, les professionnels de la santé doivent être prêts à agir et avoir en tout temps l’équipement nécessaire pour intervenir en cas d’urgence provoquée par l’administration du vaccin.
    • Dans les cas soupçonnés d’hypersensibilité ou d’allergie n’entraînant pas de réaction anaphylactique à un vaccin ou à l’un de ses composants, un examen est recommandé, qui pourrait comprendre l’immunisation en milieu contrôlé. La consultation d’un allergologue est conseillée.

Pour en savoir plus, veuillez consulter les monographies de produit :

Abréviations du vaccin antigrippal
 
  Vaccin quadrivalent inactivé Vaccin trivalent inactivé à haute dose
Abréviations du Programme universel de vaccination contre la grippe (PUVG) VQI VTI à haute dose
Anciennes abréviations du Comité consultatif national de l’immunisation (CCNI) VAQ VTI à forte dose 
Nouvelles abréviations du Comité consultatif national de l’immunisation (CCNI) VII4-SD VII3-HD
Recommandations du CCNI sur la vaccination antigrippale
Déclaration du Comité consultatif national de l’immunisation (CCNI) sur la vaccination antigrippale pour la saison 2019-2020

Le vaccin antigrippal est recommandé pour toutes les personnes de 6 mois et plus qui ne présentent pas de contre-indications.

Groupes d’âge Types de vaccins offerts en Ontario Recommandations
Individus de 6 mois à 64 ans 
  • VQI (VII4-SD)
  • Le VQI (VII4-SD) est autorisé pour ce groupe d’âge.
  • En raison du fardeau associé à la grippe B pour les enfants, le CCNI recommande d’utiliser le VQI (VII4-SD).
  • Le vaccin antigrippal AfluriaMD Tetra est autorisé pour les personnes de 5 ans et plus seulement.
Adultes de 65 ans et plus
  • VQI (VII4-SD)
  • VTI a forte dose (VII3-HD)
  • Le VQI (VII4-SD) ou le VTI à forte dose (VII3-HD) peuvent être utilisés pour ce groupe d’âge.
  • Voir plus bas les éléments clés à prendre en compte pour le choix du type de vaccin.
Les personnes enceintes
  • VQI (VII4-SD)
  • Le VQI (VII4-SD) est recommandé pour toutes les personnes enceintes.

Choisir entre le VQI (VII4-SD) et le VTI à haute dose (VII3-HD) chez les patients de 65 ans et plus

Le VTI à haute dose (VII3-HD) contient trois souches du virus de la grippe : deux souches de la grippe A (H1N1 et H2N3) et une souche de la grippe B. Des études ont montré que le VTI à haute dose (VII3-HD) offre une meilleure protection contre la souche H3N2 de la grippe A, chez les personnes de 65 ans et plus comparativement à un VTI à dose normale. La souche H3N2 de la grippe A est associée à un lourd fardeau de la maladie chez les personnes de 65 ans et plus.

La teneur en antigène par souche est plus élevée que les préparations de vaccins antigrippaux à dose normale. Le VTI à haute dose (VII3-HD) contient 60 µg de la protéine hémagglutinine (HA) pour chacune des trois souches de vaccins, comparativement à 15 µg de HA par souche dans un vaccin à dose normale, comme le VQI (VII4-SD). Des études ont montré qu’une quantité élevée d’antigènes améliore la réponse immunitaire ainsi que l’efficacité du vaccin par rapport au VTI à dose normale, ce qui est important puisque les personnes âgées ne réagissent peut-être pas aussi bien au vaccin contre la grippe que les personnes plus jeunes.

Le VQI (VII4-SD) offre une protection contre les mêmes souches contenues dans la préparation de VTI à haute dose (VII3-HD), en plus d’offrir une protection supplémentaire contre une deuxième souche de grippe B. Comparativement à la souche H3N2 de la grippe A, la grippe B est beaucoup moins fréquente chez les personnes de 65 ans et plus.

À ce jour, aucune étude n’a comparé directement les préparations du VTI à haute dose (VII3-HD) et du VQI (VII4-SD).

Étant donné les possibilités de vaccination pour les personnes de 65 ans et plus, il est important de discuter des particularités de chaque vaccin disponible pour aider la personne à prendre sa décision. Cependant, il ne faudrait pas retarder la vaccination afin d’attendre un produit particulier. Les deux produits (VTI à haute dose et VQI) offrent une protection contre la grippe. Ce qui importe le plus, c’est que les personnes âgées soient vaccinées.

Vaccins financés par le secteur public en Ontario

L’administration du VQI (VII4-SD) contre la grippe est financée par le secteur public pour les enfants de 6 mois et plus et les adultes

Les personnes de 6 mois et plus peuvent recevoir le VQI (FluzoneMD Quadrivalent ou FluLavalMD Tetra, selon la disponibilité).

Les personnes de 5 ans et plus peuvent recevoir le VQI (AfluriaMDTetra, selon la disponibilité)

FlumistMD Quadrivalent, un vaccin quadrivalent vivant atténué sous forme de vaporisateur nasal, ne sera pas disponible au Canada pour la saison grippale 2019-2020.

L’administration du VTI à haute dose (VII3-HD) est financée par le secteur public pour les personnes de 65 ans et plus

Les personnes de 65 ans et plus peuvent recevoir le VTI à forte dose (FluzoneMD Haute dose) auprès de leurs fournisseurs de soins primaires (p. ex., médecins et infirmiers praticiens), dans les maisons de retraite participantes, les foyers de soins de longue durée et les hôpitaux, ainsi que lors des séances de vaccination contre la grippe de Santé publique Ottawa. FluzoneMD Haute dose ne sera pas offert dans les pharmacies.

Vaccin FluLavalMD Tetra FluzoneMD Quadrivalent  AfluriaMD Tetra FluzoneMD Haute dose
Préparation Vaccin quadrivalent inactivé (VQI ou VII4-SD) Vaccin quadrivalent inactivé (VQI ou VII4-SD) Vaccin quadrivalent inactivé (VQI ou VII4-SD) Vaccin trivalent inactivé à haute dose (VTI a haute dose ou VII3-HD)
Dose et voie d’administration 0,5 ml (i.m.) 0,5 ml (i.m.) 0,5 ml (i.m.) 0,5 ml (i.m.)
Présentation Flacon multidose

Flacon multidose

Seringue préremplie

Seringue préremplie Seringue préremplie
Admissibilité au financement public 6 mois et plus 6 mois et plus 5 ans et plus 65 ans et plus
Allergènes
  • Protéines d’œuf*
  • Thimérosal**
  • Protéines d’œuf*
  • Thimérosal (flacon multidose seulement)**
  • Protéines d’œuf*
  • Néomycine
  • Polymyxine B
  • Protéines d’œuf*

* L’allergie aux œufs n’est pas une contre-indication aux vaccins contre la grippe (voir la Déclaration sur la vaccination antigrippale du Comité consultatif national de l’immunisation).

** Une quantité limitée de seringues préremplies à dose unique de FluzoneMD Quadrivalent sans thimérosal est offerte aux personnes de 6 ans et plus qui sont allergiques au thimérosal.

Important : FluzoneMD Quadrivalent et FluzoneMD Haute dose sont deux produits différents; FluzoneMD Haute dose est autorisé seulement chez les 65 ans et plus. Veuillez administrer les vaccins FluzoneMD avec prudence et vous assurer d’utiliser le bon vaccin pour chaque personne.

Commande et cueillette des vaccins
La Salle de distribution des vaccins est ouverte du lundi au vendredi, de 8 h à 16 h. N.B. Elle sera fermée le 11 novembre, qui est un jour férié.
  1. À partir du 1er novembre, Santé publique Ottawa commencera à accepter les commandes pour des quantités supplémentaires de vaccins contre la grippe.  Remplissez le Formulaire de commande de vaccin antigrippal de Santé publique Ottawa pour la saison 2019‑2020 (et non le formulaire du Ministère de la Santé). Remarque : le Formulaire de commande de vaccin antigrippal pour la saison 2019-2020 sera disponible sur notre site Web à partir du 1er novembre 2019.
  2. Passez votre commande en indiquant le nombre de doses requis. Les commandes seront traitées dans l’ordre de réception, et la priorité sera accordée aux groupes à risque élevé. Une petite quantité de doses destinée aux patients à risque élevé sera envoyée en octobre; vous pourrez passer votre commande habituelle après le 1er  novembre. Veuillez prévoir sept jours ouvrables pour le traitement de la commande.
  3. Mettez toujours quelques doses de côté pour les personnes de 65 ans et plus, et pour celles de moins de 65 ans qui sont atteintes de troubles de santé les exposant à un risque élevé de complications liées à la grippe.
  4. Une fois votre commande prête, votre clinique ou établissement en sera avisé. Veuillez la ramasser dans les 48 heures au centre de distribution des vaccins de Santé publique Ottawa (premier étage du 100, promenade Constellation).
  5. Apportez votre propre glacière et votre propre bloc réfrigérant.
  6. Les vaccins non utilisés par votre clinique ou établissement ne peuvent être redistribués. Pour réduire le gaspillage, commandez seulement la quantité de doses dont vous avez réellement besoin; vous pourrez en commander d’autres si nécessaire. À la fin de la saison, renvoyez les doses non utilisées au Programme d’immunisation en vous servant du Formulaire de retour de vaccins auprès de Santé publique Ottawa.
Signalement des manifestations cliniques inhabituelles (MCI) à la suite d'une immunisation
Toute manifestation clinique inhabituelle survenant après l’administration d’un vaccin doit être signalée dans les 24 heures à l’aide du formulaire de déclaration des MCI, que vous devrez transmettre à Santé publique Ottawa par télécopieur au 613-580-9660.

Pour en savoir plus sur les MCI, cliquez ici. Si vous avez des questions liées au signalement des manifestations cliniques inhabituelles à la suite d’une vaccination, téléphonez au 613-580-6744; appuyez sur le 2 pour le service en français, puis de nouveau sur le 2 (option réservée aux professionnels de la santé). Un infirmier en santé publique vous répondra dès que possible.

Milieux de travail et organismes de soins de santé offrant des séances de vaccination contre la grippe
Santé publique Ottawa souhaite vous aider à faire augmenter le taux d’administration du vaccin antigrippal dans votre établissement ou lieu de travail en vous offrant des renseignements et des ressources.

Si vous avez des questions, téléphonez au 613-580-6744; appuyez sur le 2 pour le service en français, puis de nouveau sur le 2 (option réservée aux professionnels de la santé). Un infirmier en santé publique vous répondra dès que possible.

Le Ministère de la Santé offre également des renseignements sur son Programme universel de vaccination contre la grippe (PUVG) pour la saison 2019-2020.

À la fin de la saison, renvoyez les doses non utilisées au Programme d’immunisation en vous servant du Formulaire de retour de vaccins auprès de Santé publique Ottawa.

En savoir plus
  • Ministère de la Santé (MSS)
  • Santé publique Ottawa
    • Renseignements sur la grippe à l’intention des professionnels de la santé
    • Pour commander des vaccins, remplissez le Formulaire de commande de vaccin antigrippal et envoyez-le par télécopieur au 613-580-2783.
    • Si vous avez des questions sur une commande de vaccins, envoyez un courriel à vaccin@ottawa.ca ou téléphonez au 613-580-6744 et suivez les instructions pour communiquer avec le centre de distribution des vaccins.
    • Envoyez le formulaire de déclaration des MCI par télécopieur au 613-580-9660.
    • Hôpitaux, foyers de soins de longue durée et maisons de retraite : pour signaler une éclosion, appelez la Ligne de signalement des éclosions au 613-580-6744, poste 26325.
    • Milieux de travail : téléphonez au 613-580-6744; appuyez sur le 2 pour le service en français, puis de nouveau sur le 2 (option réservée aux professionnels de la santé). Une infirmière en santé publique vous répondra dès que possible.
    • Coordonnées des fabricants de vaccins :
      • Sanofi Pasteur (FluzoneMD Quadrivalent et FluzoneMD Haute dose) : 1 888 621-1146
      • GlaxoSmithKline Inc. (FluLaval® Tetra) : 1 800 387-7374
      • Seqirus (Afluria®Tetra) 1-855-358-8966
Renseignements à l’intention des patients

Des renseignements à l’intention des patients sont disponibles à : SantePubliqueOttawa.ca/Grippe

Ressources à l’intention des médecins

Rapports de surveillance

En savoir plus sur la PCI

Lignes directrices à l’intention des établissements de soins de santé

Prescription d’antiviraux contre la grippe

Gestion des éclosions

Vaccination

Coordonnées

Si vous souhaitez signaler une éclosion en établissement, soupçonnée ou confirmée, à Santé publique Ottawa, téléphonez au 613-580-2424, poste 26325. Après les heures d’ouverture, le soir, la fin de semaine et les jours fériés, téléphonez au 3-1-1 et demandez à parler à l'inspecteur en santé publique de garde.

Si vous souhaitez signaler un cas de grippe confirmé en laboratoire à Santé publique Ottawa, téléphonez au 613-580-2424, poste 24224. Après les heures d’ouverture, le soir, la fin de semaine et les jours fériés, téléphonez au 3-1-1 et demandez à parler à l'inspecteur en santé publique de garde.

Contactez Nous